
先離題的說一下(其實也很切題),羊男大約二十出頭的時候,跟一堆同事去唱歌,席中有一位同事一臉困擾地坐在點歌機前面,在歌神-張學友的歌曲裏看了一遍又一遍,就是遲遲找不到他想要點的歌。於是我憑著對張學友歌曲的瞭解,詢問他究竟要點什麼。
「我,我在找那首很有名的『網中央』啦!跟吻別同一張專輯的歌,那麼有名怎麼找不到?上禮拜我還有唱到咧!」
「先生...」我清了清喉嚨。「那首歌叫做『情網』好嗎?網中央是歌詞的內容啊!」
是的,愛情就像是一張網,把我們困在網中央,而隱身在後面的,也就是本書的『絡新婦』(也就是女郎蜘蛛)。
作者京極夏彥的作品無論在日本還是在台灣,都是非常獨樹一格的,他自成妖怪推理一派,從台灣上市的<姑獲鳥之夏>、<魍魎之匣>、<狂骨之夢>、<鐵鼠之檻>到這本<絡新婦之理>,每一部作品都是以妖怪作為書名,也作為書裏怪奇現象(或原兇)的一種註解。有趣的是,作者並不是為了將不合理的事物合理化而安上妖怪之名,反而是為了破除人們因對事物一知半解所產生的迷思,而讓作者化身為主角『京極堂-中禪寺秋彥』來為書中人物進行除魔儀式、解釋迷團。
這位在書中被人們暱稱為『京極堂』(此名原為中禪寺秋彥在書中所經營之書店),常在書中講的一句話就是:「這世上沒有不可思議的事,只存在可能存在之物,只發生可能發生之事。」也就是說,這世上所流傳的妖怪傳說都是人們因為對眼前事物一知半解,為了將其合理化而穿鑿附會後產生的傳言。沒有什麼不可能的事,只會發生應該發生的事,所有的事物發生必定有其因果存在。
原本在我閱讀上一本作品<鐵鼠之檻>後,對書中反覆不停辯證有關禪宗思想的文字感到十分頭痛,但作者整個敍事的手法在本書<絡新婦之理>中,卻重新架構起另類的趣味,讓我非常痛快的讀著。簡單的說,其手法就如同書名一般的『蜘蛛網』化。
書中兩條主線,一是殘殺多名婦女的潰眼魔,另一是基督教女校裏的黑聖母/絞殺魔殺人事件,每一章節分別在這兩條主線各自上下左右的伸展開來,到最後連接成一個完整的,蜘蛛網。而真兇,仍然安坐在網中央,俯瞰著整個事件的發展,直到完結。雖然書中長篇大論式的論辯仍然存在(這是作者的特點),但讀起來卻絲毫沒有拖泥帶水的地方,可以說是目前京極堂系列中譯本裏,最讓我欣賞的一部了。
不過唯一的問題就是,為何蜘蛛妖怪都是女性呢?曾經在山裏多次看到大如手掌的『人面蜘蛛』,但左看右看,就是不覺得那個臉一定是女生啊!還有像是黑寡婦也是指女性?難道就是因為母蜘蛛會吞食公蜘蛛的緣故嗎?真想看看公蜘蛛的妖怪傳奇(笑)。
前往博客來購買<絡新婦之理>上集
前往博客來購買<絡新婦之理>下集

沒有留言:
張貼留言